Lai gan daudzas K-drāmas ir balstītas uz ārzemju filmām vai seriāliem, vairākas populāras sērijas ir iedvesmotas no ārzemju literāriem darbiem, kas pielāgoti no ārzemēs vislabāk pārdotajiem romāniem. Šie pielāgojumi iedveš jaunu elpu stāstos, sajaucot ārzemju stāstus ar unikālām korejiešu kultūras niansēm, un tie kļuva ļoti populāri K-drama fanu vidū visā pasaulē.
Izpētot šo aizraujošo ārzemju literatūras un Korejas televīzijas krustpunktu, apskatīsim sešas populārās K-drāmas, kuru pamatā ir ārzemju romāni:
MR. KARALIENE
'MR. KARALIENE ir Sjaņa Čena populārā ķīniešu romāna “Kroņprinceses veicināšanas ieraksts” populārā korejiešu adaptācija. Šī vēsturiskā komēdija-drāma ir saistīta ar dzimumu saistītu laika ceļojumu pagriezienu, kas griežas ap mūsdienu šefpavāru, kura dvēsele ir iesprostota Hoseona laikmeta karalienes ķermenī. K-drāma pārdomāja stāstu ar satīrisku asprātību un pils intrigām, padarot \'MR. QUEEN\' izcils slapstick un politikas sakausējums.
Doktors Džons
Adaptēts no japāņu Yo Kusakabe romāna "On Hand of God" "Doktors Džons" ir saistīts ar sāpju vadības speciālistiem. Cha Yo Han ir ģeniāls anesteziologs ar noslēpumainu pagātni. Viņš ir pazīstams kā “10 sekundes”, pateicoties viņa izcilajai spējai diagnosticēt pacientus tikai 10 sekunžu laikā. Izrāde sniedz gan emocionālu dziļumu, gan morālas dilemmas, izceļot tādas tēmas kā eitanāzija.
Mēness mīļotāji: Scarlet Heart Ryeo
Viena no emocionāli spraigākajām vēsturiskajām K-drāmām “Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo” stāsta par 25 gadus vecu 21. gadsimta sievieti Go Ha Jin, kura ceļo laikā atpakaļ uz Goryeo dinastiju. Tur viņa pamostas 16 gadus vecā Hae Soo ķermenī un nonāk karalisko prinču dzīvēs. Tas ir pielāgots ķīniešu rakstnieka Tong Hua debijas romānam “Bu Bu Jing Xin”, kas arī iedvesmoja populāru ķīniešu seriālu.
Nāc atpakaļ kungs
Komēdijas fantāzijas un asaras satraucošus mirkļus “Atnāc, kungs” risina ap diviem mirušiem vīriešiem, kuri dažādos ķermeņos atgriežas dzīvajā pasaulē, lai atrisinātu nepabeigtos darbus. Pamatojoties uz Jirō Asada 2002. gada japāņu romānu “Tsubakiyama Kacho no Nanokakan”, kurā tika piedāvāts pārdomāts skatījums uz dzīvi un nožēlu, ka K-drāma pievienoja humoru un siltumu, radot smalku līdzsvaru starp absurdu un skaudro.
Kārdināts
2018. gada korejiešu televīzijas seriāls “Kārdināts” ir brīvi balstīts uz 1782. gada franču Pjēra Čoderlosa de Laklo romānu “Les Liaisons briesmeuses”. Stāsts seko turīgu jaunu pieaugušo grupai, kas spēlē bīstamas mīlestības un uzticības spēles. “Kārdināts” ievada oriģinālo stāstu par pavedināšanu un nodevību ar jauneklīgām bažām un K-drāmas jūtīgumu, uzsverot, kā klasiskās manipulācijas un morāles tēmas joprojām ir aktuālas mūsdienās.
Tik skaista mīlestība
Viegls pilngadības romāns “A Love So Beautiful” izseko dzīvespriecīgas vidusskolas meitenes un viņas stoiskās simpātijas ceļojumam. Pamatojoties uz Džao Cjaņa Cjaņa ķīniešu romānu “To Our Pure Little Beauty” un tā veiksmīgo C-drāmas adaptāciju, korejiešu rimeiks valdzināja ar savu nostalģiju un saldu dzīves stāstu, kas sasaucas ar skatītājiem, kuri ir sirsnīgu stāstu par pirmo mīlestību cienītāji.
Šīs K-drāmas parāda, kā korejiešu stāstnieki no jauna interpretē ārzemju literāros darbus, piešķirot tiem vietējo garšu, vienlaikus saglabājot universālas emocijas un tēmas.
No mūsu veikala
RĀDĪT VAIRĀKRĀDĪT VAIRĀK - Skytex Softbox Komplekts (2Gab) - 20 X 28 Collas, 135W, 5500K Foto Un Video Uzņemšanai
- Juridiskie eksperti apsver Ņūžeānu pārdēvēšanu NJZ Ador strīdā
- Tiek ziņots, ka BTS V un BLACKPINK Dženija šķiras
- Pārrunājiet varžu būtību un būtību
- XG zvaigznes McDonald’s Space tematiskā TV reklāmā
- Kima Sae Rona bijusī aģentūra Goldalist izsaka sirsnīgu līdzjūtību, kas sēro par viņas nāvi
- MINIMANI dalībnieku profils