Popularne K-dramy, o których nie miałeś pojęcia, powstały na podstawie zagranicznych powieści

\'Popular

Chociaż wiele dramatów K opiera się na zagranicznych filmach lub serialach, wiele popularnych seriali inspirowanych jest zagranicznymi dziełami literackimi na podstawie bestsellerowych powieści z zagranicy. Te adaptacje tchną nowe życie w narracje łączące obce opowiadanie z wyjątkowo koreańskimi niuansami kulturowymi i stały się bardzo popularne wśród fanów K-dramatu na całym świecie.

Badając to fascynujące skrzyżowanie literatury zagranicznej i koreańskiej telewizji, przyjrzyjmy się sześciu popularnym dramatom K opartym na zagranicznych powieściach:

PAN. KRÓLOWA

'PAN. QUEEN” to przebojowa koreańska adaptacja popularnej chińskiej powieści „Promocja księżnej koronnej” autorstwa Xian Chenga. Ten historyczny komediodramat to podróż w czasie zmieniająca płeć i opowiadająca o współczesnym szefie kuchni, którego dusza zostaje uwięziona w ciele królowej z czasów Joseon. K-dramat na nowo przedstawił tę historię z satyrycznym dowcipem i intrygą pałacową, tworząc „MR”. QUEEN to wyjątkowe połączenie slapsticku i polityki.

Doktor Jan

Na podstawie japońskiej powieści „On Hand of God” Yo Kusakabe „Doktor John” koncentruje się wokół specjalistów zajmujących się leczeniem bólu. Cha Yo Han, genialny anestezjolog z tajemniczą przeszłością. Jest znany jako „10 sekund” ze względu na jego niezwykłą umiejętność diagnozowania pacjentów w ciągu zaledwie 10 sekund. Spektakl dostarcza zarówno głębi emocjonalnej, jak i dylematów moralnych, podkreślając takie tematy jak eutanazja.

Miłośnicy Księżyca: Ryeo Szkarłatnego Serca

Jeden z najbardziej emocjonujących historycznych dramatów K „Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo” opowiada historię 25-letniej kobiety XXI wieku, Go Ha Jin, która przenosi się w czasie do dynastii Goryeo. Tam budzi się w ciele 16-letniej Hae Soo i zostaje wplątana w życie królewskich książąt. Jest to adaptacja debiutanckiej powieści chińskiego pisarza Tong Hua „Bu Bu Jing Xin”, która stała się także inspiracją dla popularnego chińskiego serialu.

Wracaj Panie

Łącząc komediową fantazję i momenty wyciskające łzy, „Come Back Mister” opowiada o dwóch martwych mężczyznach, którzy powracają do świata żywych w różnych ciałach, aby rozwiązać niedokończone sprawy. Na podstawie japońskiej powieści „Tsubakiyama Kacho no Nanokakan” Jiro Asady z 2002 roku, która przedstawia refleksyjne podejście do życia i wyraża żal, że K-dramat dodał humoru i ciepła, zachowując delikatną równowagę między absurdem a przejmujeniem.

Kuszony

Koreański serial telewizyjny „Tempted” z 2018 r. jest luźno oparty na francuskiej powieści „Niebezpieczne związki” z 1782 r. autorstwa Pierre’a Choderlosa de Laclos. Fabuła skupia się na grupie zamożnych młodych dorosłych, którzy grają w niebezpieczne gry miłości i zaufania. „Tempted” nasyca oryginalną opowieść o uwodzeniu i zdradzie młodzieńczym niepokojem i wrażliwością przypominającą K-dramat, podkreślając, jak klasyczne motywy manipulacji i moralności pozostają aktualne także dzisiaj.

Miłość taka piękna

Beztroski romans o dojrzewaniu „A Love So Beautiful” śledzi podróż wesołej licealistki i jej stoickiego zauroczenia. Koreański remake, oparty na chińskiej powieści „To Our Pure Little Beauty” Zhao Qian Qiana i jej udanej adaptacji dramatu klasy C, oczarował nostalgią i słodką opowieścią o okruchach życia, która przemawiała do widzów, którzy są fanami podnoszących na duchu opowieści o pierwszej miłości.

Te dramaty K pokazują, jak koreańscy gawędziarze reinterpretują zagraniczne dzieła literackie, nadając im lokalny charakter, zachowując jednocześnie uniwersalne emocje i tematy.


.sw_container img.sw_img {width:128px!important;height:170px;}

\'allkpopZ naszego sklepu

\'ilove \'weekday \'gd \'eta \'weekeday \'JungkookPOKAŻ WIĘCEJPOKAŻ WIĘCEJ