Les K-Dramas populaires dont vous ne saviez pas qu'ils étaient basés sur des romans étrangers

\'Popular

Alors que de nombreux K-dramas sont basés sur des films ou des séries étrangères, un certain nombre de séries populaires sont inspirées d'œuvres littéraires étrangères adaptées de romans à succès étrangers. Ces adaptations insufflent une nouvelle vie aux récits mêlant des récits étrangers à des nuances culturelles typiquement coréennes et elles sont devenues très populaires parmi les fans de K-drama du monde entier.

En explorant cette fascinante intersection de la littérature étrangère et de la télévision coréenne, examinons les six drames K populaires basés sur des romans étrangers :

M. REINE

'M. QUEEN' est l'adaptation coréenne à succès du roman chinois populaire 'The Promotion Record of a Crown Princess' de Xian Cheng. Cette comédie dramatique historique prend une tournure de voyage dans le temps qui tourne autour d'un chef masculin des temps modernes dont l'âme se retrouve piégée dans le corps d'une reine de l'ère Joseon. Le K-drama a réinventé le conte avec un esprit satirique et des intrigues de palais en créant \'MR. QUEEN', une fusion remarquable de burlesque et de politique.

Docteur Jean

Adapté du roman japonais « On Hand of God » de Yo Kusakabe, « Doctor John » tourne autour de spécialistes de la gestion de la douleur. Cha Yo Han, un anesthésiste de génie au passé mystérieux. Il est connu sous le nom de « 10 secondes » en raison de sa remarquable capacité à diagnostiquer les patients en seulement 10 secondes. Le spectacle offre à la fois une profondeur émotionnelle et des dilemmes moraux mettant en avant des thèmes comme l'euthanasie.

Amoureux de la Lune : Ryeo au cœur écarlate

L'un des drames K historiques les plus intenses en émotions, « Moon Lovers : Scarlet Heart Ryeo », raconte l'histoire d'une femme de 25 ans du 21e siècle, Go Ha Jin, qui voyage dans le temps jusqu'à la dynastie Goryeo. Là, elle se réveille dans le corps de Hae Soo, 16 ans, et se retrouve mêlée à la vie des princes royaux. Il est adapté de « Bu Bu Jing Xin », le premier roman du romancier chinois Tong Hua qui a également inspiré une série chinoise à succès.

Revenez Monsieur

Combinant comédie fantastique et moments déchirants, « Come Back Mister » tourne autour de deux hommes morts qui reviennent dans le monde des vivants dans des corps différents pour résoudre des affaires inachevées. Basé sur le roman japonais de 2002 « Tsubakiyama Kacho no Nanokakan » de Jirō Asada qui offrait une vision réfléchie de la vie et regrette que le drame K ait ajouté de l'humour et de la chaleur, établissant un équilibre délicat entre l'absurde et le poignant.

Tenté

La série télévisée coréenne de 2018 « Tempted » est vaguement basée sur le roman français de 1782 « Les Liaisons dangereuses » de Pierre Choderlos de Laclos. L'histoire suit un groupe de jeunes adultes riches qui jouent à des jeux dangereux d'amour et de confiance. « Tempted » imprègne l’histoire originale de séduction et de trahison d’une angoisse juvénile et d’une sensibilité K-drama soulignant à quel point les thèmes classiques de la manipulation et de la moralité restent d’actualité aujourd’hui.

Un amour si beau

Une romance légère sur le passage à l'âge adulte, « A Love So Beautiful », retrace le parcours d'une lycéenne joyeuse et de son béguin stoïque. Basé sur le roman chinois « To Our Pure Little Beauty » de Zhao Qian Qian et son adaptation réussie en C-drama, le remake coréen a charmé par sa nostalgie et sa douce narration de tranches de vie qui résonnent auprès des téléspectateurs fans de récits réconfortants de premier amour.

Ces K-dramas montrent comment les conteurs coréens réinterprètent les œuvres littéraires étrangères en leur insufflant une saveur locale tout en conservant des émotions et des thèmes universels.


.sw_container img.sw_img {largeur:128px!important;hauteur:170px;}

\'allkpopDe notre boutique

\'ilove \'weekday \'gd \'eta \'weekeday \'JungkookAFFICHER PLUSAFFICHER PLUS
Choix De L'Éditeur